Преводи на добри международни практики за борба с КОВИД-19 в работна среда финансира Фонд „Условия на труд“

Част от добрите практики за борба с КОВИД-19 в различни браншове, които са публикувани в Насоките на ЕС за адаптиране на работните места и защита на работещите при завръщане на работа, са преведени на български език благодарение на осигурено по предложение на Инспекцията по труда финансиране от Фонд „Условия на труд“.

Преводите са достъпни в сайта на Инспекцията, в специално създадената рубрика “В помощ на работодатели и работещи в извънредна ситуация" https://www.gli.government.bg/bg/taxonomy/term/363 .

Всички добри практики на съответните езици могат да бъдат намерени в приложението към Насоките на ЕС https://www.mlsp.government.bg/uploads/7/trud/usloviya-na-trud/eu-guida…, публикувани на сайта на Министерството на труда и социалната политика.

Инспекцията по труда напомня на работодателите и за възможността да използват интерактивния инструмент за онлайн оценка на риска от разпространение на КОВИД-19. Той е свободно достъпен, само срещу регистрация, през OiRA платформата https://oiraproject.eu/bg/oira-tools на Европейската агенция за безопасност и здраве при работа. ИА ГИТ заяви превод на инструмента на български език, а служители на Агенцията го адаптираха съгласно българското законодателсто.

На специализираната платформа са публикувани множество интерактивни инструменти за онлайн оценка на риска в различни сектори и икономически дейности, предназначени за подкрепа основно на микро- и малките предприятия. Най-много - 41 бр. инструменти, са разработени от България. Помощник-инспектори, назначени по проект „Оптимизация и иновации в ИА ГИТ“ във всяка Дирекция „Инспекция по труда“, могат да демонстрират на работодателите или на техни представители функционалностите на инструментите. Проектът е финансиран по оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ (ОПРЧР), съфинансирана от ЕС чрез Европейския социален фонд.